- This event has ended.
A contemporary of Cervantes, Sebastián de Covarrubias wrote his encyclopedic dictionary Treasure of the Castilian or Spanish Language to explore the heterogeneous origins of words and their hidden connections to the moral, transcendental, and everyday meanings of the world. In her experimental translation, Janet Hendrickson dives deep into this influential, pre-Enlightenment text to cull a coherent, poetic selection of Covarrubias’s pioneering work. Join us as Hendrickson reads excerpts from the book and chronicles her journey through the translation.
This event will be broadcast live on Zoom. Participation is free and open to the public. Registration is not required.
Webinar ID: 989 0371 1194
Co-sponsored by the Higgins School of Humanities; the Department of English; and the Spanish Program at Clark University
About the Speaker
Janet Hendrickson holds a PhD in Romance Studies from Cornell University and an MFA in Nonfiction Writing from the University of Iowa. Her current research examines the use of dictionaries and encyclopedias in contemporary hemispheric experimental poetry, focusing particularly on Argentina and Brazil. She also works as a literary translator: her publications include an experimental translation of Sebastián de Covarrubias’s Treasure of the Castilian or Spanish Language (New Directions, 2019), which turns one of the first dictionaries of a European vernacular into a series of prose poems. She is a Post-Doctoral Fellow of Spanish at the University of Dallas.